Betriebselektriker/in 80-100%
2 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Firmengeschichte - Marktsegmente
Histoire de l'entreprise - Segments de marché
Seit 1969 entwickelt, produziert und vertreibt EMWB
Das Werk beliefert unter anderem modernste Antriebstechnik. Das Unternehmen hat in der folgende Marktsegmente: über 45-jährigen Firmengeschichte, nebst der Erstellung eines kompletten Neubaus, sehr viel in den Maschinenpark
Präzisionsmaschinenbau zur Fertigung von kundenspezifischen Lösungen sowie in
Allgemeiner Maschinenbau ein hochmodernes Prüf- und Versuchslabor investiert.
Energiegewinnung aus erneuerbaren Ressourcen
Textilmaschinenbau
Mit Ausnahme von Giessen, Stanzen und Veredelungsver- Chemieanlagen und Verfahrenstechnik fahren werden die Motoren von der Konstruktion, der me- Medizinaltechnik chanischen Bearbeitung, der Wicklerei bis zur Endmontage
Lebensmittel- und Getränkeindustrie und Prüfung im eigenen Werk hergestellt.
Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik
Pumpenbau/Getriebebau/Fördertechnik
Mit der konsequenten Eigenfertigung und der ergänzenden
Hydraulik/Fluidtechnik
Handelsabteilung bietet das Unternehmen ihren Kunden
Landwirtschaft/Bauwirtschaft alles aus einer Hand an.
Unter der Führung der 2. Generation setzen die über
70 Mitarbeitenden täglich mit Begeisterung die Kundenwünsche optimal um.
www.emwb.ch . 3
Depuis 1969, l'entreprise développe, produit et distribue des
L'usine approvisionne entre autres les segments systèmes d'entraînement à la pointe du progrès. Au cours de marché suivants: de ses plus de 45 années d'existence, EMWB a réalisé des investissements substantiels dans son parc de machines
Construction mécanique de précision dédié à l'élaboration de solutions sur mesure, en se dotant
Construction mécanique générale aussi d'un nouveau laboratoire de contrôle et d essai.
Production d'énergie à partir de ressources renouvelables
Construction de machines textiles
A l'exception de la coulée, de la découpe et du traitement
Installations chimiques et techniques de procédés de surface, les moteurs sont fabriqués en interne: de la
Techniques médicales construction au montage final et au contrôle en passant
Industrie agroalimentaire et des boissons par l'usinage mécanique et le bobinage.
Chauffage, ventilation et climatisation
Construction de pompes/construction de réducteurs/
Avec des capacités de production internes conséquentes et systèmes de convoyage le service commercial complémentaire, l'entreprise offre des
Hydraulique/techniques des fluides prestations complètes à ses clients.
Agriculture/BTP
Sous la direction de la 2e génération, les plus de 70 collaborateurs se dédient avec beaucoup de ferveur jour pour jour à la satisfaction des clients.
4 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Kurzschlussanker-Normmotoren in Eigenfertigung
Moteurs normalisés à cage d'écureuil fabriqués en interne
Tausendfach bewährt und in vielen Bereichen eingesetzt,
Das Lieferprogramm umfasst folgende IEC-Drehstromist der IEC-Kurzschlussanker-Drehstrommotor als Baukas- Asynchron-Kurzschlussanker-Normmotorenreihen: tensystem konzipiert. Die Qualität der Eigenproduktion von EMWB liegt im Detail und zeichnet sich durch folgende
Einstufig 2-, 4-, 6-, 8- und 12-polig
Vorzüge aus:
Polumschaltbar mit 2 oder 3 Drehzahlen für konstantes oder variables Drehmoment
Hochwertige Komponenten und Werkstoffe
Definierte und nachvollziehbare Produktion in den
Lange Lebensdauer garantiert durch hochwertige
Baugrössen 56 - 355
Wellenlagerung
Leistungen 0,06 - 315 kW
Schutzarten IP 56, IP 65 und IP 66 im Baukastensystem realisierbar
Optionen
Geräuscharm, auch bei polumschaltbaren Motoren mit aufgebauter Federkraftbremse
Erstklassiges Isoliersystem der Motorwicklung mit aufgebautem Tacho oder Inkrementalgeber
(auch für Frequenzumrichterbetrieb) mit aufgebauter Fremdbelüftung
Dank der eigenen Wicklerei Sonderspannungen mit Sonderflanschen und -wellen und Sonderfrequenzen kurzfristig lieferbar etc.
Präziser Rund- und Planlauf der Wellen sowie hohe Auswuchtgüte
www.emwb.ch . 5
Eprouvé à des milliers d'exemplaires et utilisé dans de nom- La gamme renferme les séries suivantes de moteurs breux domaines, le moteur triphasé à cage d'écureuil CEI est normalisés asynchrones triphasés à cage d'écureuil CEI: conçu comme système modulaire. La qualité de la fabrication interne d'EMWB se reflète dans les moindres détails.
A un étage, 2, 4, 6, 8 et 12 pôles
Elle se caractérise entre autres par les points suivants:
A plusieurs polarités, avec 2 ou 3 régimes pour un couple constant ou variable
Composants et matériaux de grande qualité
Production définie et transparente dans les
Longue durée de vie garantie par le logement
Tailles 56 - 355 de qualité des arbres
Puissances 0,06 - 315 kW
Degrés de protection IP 56, IP 65 et IP 66 réalisables dans le système modulaire
Options
Faibles émissions sonores, même sur les moteurs
Avec frein à ressort rapporté
à plusieurs polarités
Avec tachymètre ou codeur incrémental rapporté
Excellent système d isolation de l'enroulement du moteur
Avec ventilation extérieure rapportée
(également en mode variateur de vitesse)
Avec brides et arbres spéciaux
Tensions et fréquences spéciales disponibles etc. rapidement grâce à l atelier de bobinage maison
Précision de battement radial et axial, très bonne qualité d'équilibrage
6 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Spezialmotoren/Mittelfrequenzmotorspindelelemente
Moteurs spéciaux/éléments de broche de moteur moyenne fréquence
Der Erfolg des EMWB-Spezialmotors liegt in der
Die Wahl der Rotorausführung wird entsprechend den exakten Festlegung und Erfüllung der mechanischen
Anforderungen getroffen. Verwendet werden Rotorwicklunund elektrischen Anforderungen in enger gen in Reinaluminium, Speziallegierung, Kupferausführung
Zusammenarbeit mit dem Kunden. sowie in Permanentmagnetausführung. Bei Umfangsgeschwindigkeiten > 110 m/sec des Rotors ist die Fliehkraft
Nach der Auslegung des Stators und des Rotors werden so gross, dass der Rotorkonstruktion besondere Beachtung die mechanischen Ausführungen und die Giessverfahren geschenkt werden muss. festgelegt. Dabei werden der Komplexität und den zu erwartenden Stückzahlen Rechnung getragen. Der fertige
Leistungsbereich P: 0,05 - 225 kW
Prototyp ist ein Resultat von exzellenter Zusammenarbeit
Drehzahlbereich n: 3000 - 165'000 min -1 sämtlicher Abteilungen. Der Antrieb kann netz- oder frequenzumrichtergespiesen im eigenen Labor ausführlich getestet und die Messresultate nachvollziehbar erfasst werden.
EMWB bietet Mittelfrequenzmotorspindelelemente an.
Spezielle Blechschnitte in hochwertiger Materialqualität und Sonderwicklungen mit den besten Isoliermaterialien bürgen für robuste und langlebige Antriebselemente.
www.emwb.ch . 7
Le succès du moteur spécial EMWB réside dans la déter- La sélection de la version du rotor dépend des exigences. mination exacte des exigences mécaniques et électriques
On utilise des enroulements de rotor en aluminium pur, en étroite collaboration avec le client. alliage spécial, en cuivre ainsi qu avec aimant permanent.
A des vitesses périphériques > 110 m/s, la force centrifuge
Après le dimensionnement du stator et du rotor, les exécuest telle qu il faut prêter une attention particulière à la tions mécaniques et méthodes de coulée sont définies. construction du rotor.
A ce niveau, on tient compte de la complexité et du nombre de pièces. Le prototype achevé est le fruit d'une excellente
Plage de puissance P: 0,05 - 225 kW collaboration entre tous les départements. L'entraînement
Plage de régime n: 3000 - 165'000 tr/min fait l'objet de tests exhaustifs dans le laboratoire maison avec une alimentation réseau ou par variateur de vitesse et les résultats de mesure sont saisis de façon rigoureuse.
EMWB propose des éléments de broche de moteur moyenne fréquence. Les découpes de tôle spéciales réalisées dans une qualité de matériau très élevée et les enroulements spéciaux pratiqués avec les meilleurs isolants garantissent la mise au point d'éléments d'entraînement robustes, à longue durée de vie.
8 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Flüssigkeitsgekühlte Motoren in runder und 8-kant-Ausführung
Moteurs refroidis par liquide en version ronde et octogonale
Flüssigkeitsgekühlte Motoren von EMWB erreichen eine in den wesentlich höhere Leistungsdichte als luftgekühlte, sind
Baugrössen 56 - 315 energieeffizienter und in einem grösseren Drehzahlbereich
Drehzahlen 2-, 4-, 6- und 8-polig mit vollem Drehmoment regelbar.
Abmessungen nach IEC oder nach Kundenwunsch
Verschiedenen Bauformen
Die ausgeklügelte elektrische Auslegung der Wicklung
Schutzarten IP 55 / IP 65 / IP 56 und die geschickte mechanische Konstruktion zeichnen folgende kompletten Baureihen aus: mit den gleichen Optionsmöglichkeiten wie bei den
Normmotoren in Eigenfertigung.
Runde Ausführung mit trapezförmig geführter
Flüssigkeitskühlung
8-kant-Gehäuse mit längs geführter Flüssigkeitskühlung
(auch in Ex)
4-kant-Gehäuse mit speziell geführter Kühlung
Reinraum-Ausführung (rostfrei)
www.emwb.ch . 9
Les moteurs refroidis par liquide d'EMWB atteignent une dans les puissance volumique bien plus élevée que les modèles
Tailles 56 - 315 refroidis par air, présentent une plus grande efficacité
Régimes à 2, 4, 6 et 8 pôles
énergétique et sont réglables dans une plus grande
Dimensions selon CEI ou besoins du client plage de régime à plein couple.
Diverses formes
Degrés de protection IP 55 / IP 65 / IP 56
Les séries complètes suivantes se distinguent par un dimensionnement électrique judicieux de l'enroulement avec les mêmes options que les moteurs normalisés et par une construction mécanique astucieuse: fabriqués maison.
Version ronde avec circuit de liquide de refroidissement trapézoïdal
Carter octogonal avec circuit de liquide de refroidissement longitudinal (également en version EX)
Carter carré à circuit de refroidissement spécial
Version salle blanche (inoxydable)
10 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Permanentmagnet-Synchronmotoren
Moteurs synchrones à aimant permanent
Der Ruf nach effizienten Antrieben wird immer lautstarker
Vorteile gegenüber den heutigen Drehstromund spornt EMWB zu neuen innovativen Lösungen an.
Asynchron-Kurzschlussanker-Motoren:
Die EMWB-Permanentmagnet-Synchronmotoren können im
Geringeres Gewicht
Baukastensystem nach IEC-Abmessungen gebaut werden
Kleinere Baugrössen möglich und garantieren einen Wirkungsgrad > IE3. Die gleiche
Abmessungen nach IEC möglich
Effizienzsteigerung gilt auch für EMWB-Generatoren. Der
Wirkungsgrad besser als IE3
Mehrpreis kann durch den besseren Wirkungsgrad amor- Frequenzumrichter ca. 25% kleiner tisiert werden. Durch die ausgeklügelte Rotorkonstruktion dimensioniert (cos
= -1) weisen die Antriebe ein sehr niedriges Rastmoment auf.
Besseres dynamisches Verhalten
EMWB bietet die Permanentmagnet-Synchronmotoren von
Geringere Lärmemission
Baugrösse 56 - 250 an.
Konstantes Drehmoment bis in hohe Drehzahlen
Ohne Drehzahlgeber tiefe Drehzahlen möglich
www.emwb.ch . 11
La demande en entraînements efficaces est de plus en plus
Avantages par rapport aux moteurs normalisés forte et incite EMWB à élaborer des solutions innovantes. triphasés asynchrones avec induit à cage d'écureuil utilisés actuellement:
Les moteurs synchrones à aimant permanent d'EMWB présentent une conception modulaire sur la base des di- Plus faible poids mensions CEI et garantissent un rendement > IE3. La même
Plus petites tailles possibles augmentation d'efficacité s'applique aussi aux généra- Dimensions selon CEI possible teurs EMWB. Les coûts supplémentaires sont amortis très
Rendement meilleur que IE3 rapidement grâce au meilleur rendement. Les entraîne- Dimensionnement du variateur ments présentent un couple de repos très faible en raison de vitesse plus réduit d'env. 25% (cos
= -1) de la construction ingénieuse du rotor. EMWB propose des
Meilleur comportement dynamique moteurs synchrones à aimant permanent dans les tailles 56
Plus faibles émissions sonores
à 250.
Couple constant jusqu'à des régimes élevés
Régimes bas possibles sans transmetteur de vitesse
12
. Elektromotorenwerk Brienz AG
Explosionssichere Motoren in Ex e, Ex nA, Ex d(e), Ex t
Moteurs antidéflagrants en version Ex e, Ex nA, Ex d(e), Ex t
EMWB entwickelt und baut seit über 45 Jahren explosions- Dazu folgende Baureihen in druckfestgekapselter sichere Motoren und ist durch die anerkannte Produktion
Ausführung als Generalvertretung der Firma CEMP berechtigt, diese Produkte zu fertigen, in den Verkehr zu in Ex d(e) in II 2G und in Ex t in II 2D: bringen und zu reparieren.
Baugrössen 63 - 315
Einstufige Motoren in 2-, 4-, 6- und 8-poliger
Seit 2003 darf EMWB unter Aufsicht der Prüfstelle ihre
Ausführung eigenbelüftet
Motoren im eigenen Labor elektrisch für Netz- oder
Polumschaltbare Motoren in 4/2-, 6/4-, 8/4- und
Frequenzumrichterbetrieb im Ex-Bereich prüfen und
8/6-poliger Ausführung eigenbelüftet für variables messen. oder konstantes Drehmoment mit aufgebauter Bremse
Das Lieferprogramm umfasst folgende komplette Baumit verschiedenen mechanischen Optionsmöglichkeiten reihen in Ex e in II 2G, in Ex nA in II 3G und in Ex t in II 2D und in II 3D:
Zum Thema ATEX bietet EMWB seinen Kunden technische
Baugrössen 56 - 280
Unterstützung und Schulungen an.
Einstufige Motoren in 2-, 4-, 6- und 8-poliger
Ausführung eigenbelüftet
Lüfterantriebe in 4/2-, 6/4- und 8/4-poliger
Ausführung eigenbelüftet
8-kant Ausführung in 2-, 4-, 6- und 8-poliger
Ausführung mit Flüssigkeitskühlung
www.emwb.ch . 13
EMWB conçoit et fabrique depuis plus de 45 ans des
En tant que représentant général de la société CEMP, nous moteurs antidéflagrants. Grâce à sa production reconnue, distribuons également les séries suivantes en version antil'entreprise est habilitée à réaliser, distribuer et réparer déflagrante en Ex d(e) en II 2G et en Ex t en II 2D: de tels produits.
Tailles 63 - 315
Depuis mai 2003, EMWB a le droit, sous la surveillance du
Moteurs à un étage en version 2, 4, 6 et 8 pôles, service de contrôle, de contrôler et de mesurer ses moteurs autoventilés dans son propre laboratoire pour les alimentations par
Moteurs à plusieurs polarités en version 4/2, 6/4, réseau et variateur de vitesse en zone EX.
8/4 et 8/6 pôles, autoventilés pour un couple variable ou constant
La gamme comprend les séries complètes suivantes dans les
Avec frein rapporté versions Ex e en II 2G, en Ex nA in II 3G et en Ex t en II 2D et
Avec différentes options mécaniques in II 3D:
Tailles 56 - 280
EMWB propose à ses clients une assistance technique
Moteurs à un étage en version 2, 4, 6 et 8 pôles, et des formations ayant ATEX pour sujet. autoventilés
Entraînements de ventilateur en version 4/2, 6/4 et
8/4 pôles, autoventilés
Exécution octogonale en version 2, 4, 6 et 8 pôles, avec refroidissement par liquide
14
. Elektromotorenwerk Brienz AG
Dienstleistungen
Prestations
Prüflabor
Diese Ausrüstung des Prüflabors erlaubt es EMWB, Proto- Das EMWB-Prüflabor besteht aus 6 Belastungsmaschinen, typenprüfungen, Dauertests und Ex-Prüfungen schnell und welche mit einem 4Q-Frequenzumrichtersystem inklusive in bester Qualität durchzuführen. Zudem ist das Prüflabor
Rückspeisung ausgerüstet sind. Folgende Prüfungen können auch für Expertisen und Messungen von Drittpersonen nach IEC 60034-2-1 durchgeführt werden: bestens geeignet.
Leerlaufmessung
Kundendienst
Drehmomentkennlinienmessung
EMWB repariert sämtliche Eigen- und Fremdprodukte
Lastprüfung im eigenen Hause und bietet den Kunden einen 24 Stunden
Wirkungsgradmessung
Service an.
Ex-Prüfungen nach ATEX 95 / IEC Ex etc.
Zertifikate
Die Auswahl an den verschiedensten Zertifikaten und
Leistungsdaten
Baumusterprüfungen ist beachtlich. Sie bieten den Kunden
Nennleistungsbereich: 0 - 288 kW eine reibungslose Abwicklung ihrer Prüf- und Zulassungs- Drehmomentbereich: 0 - 3000 Nm auflagen.
Drehzahlbereich: 0 - 30'000 min -1
www.emwb.ch . 15
Laboratoire d'essai
L'équipement du laboratoire d'essai permet à EMWB
Le laboratoire d'essai EMWB comprend 6 bancs d'essai d'exécuter des contrôles de prototype, tests d'endurance et
équipés d'un variateur de vitesse 4Q, avec récupération. Les essais Ex de façon rapide et avec un haut niveau de qualité. essais suivants sont possibles sur la base de la norme CEI
Le laboratoire convient aussi très bien à des expertises et
60034-2-1: mesures réalisées par des tiers.
Mesure de ralenti
Service après-vente
Mesure de courbe caractéristique de couple
EMWB répare tous les produits fabriqués maison ou non,
Essai de charge en proposant au client un service 24 h.
Mesure du rendement
Tests Ex selon ATEX 95 / CEI Ex
Certificats etc.
L'éventail de certificats et d'homologations de type est très étendu. Ils offrent aux client une excellente exécution
Caractéristiques de performance des exigences de contrôle et d homologation auxquelles ils
Plage de puissance nominale: 0 - 288 kW sont soumis.
Plage de couple: 0 - 3000 Nm
Plage de régime: 0- 30'000 tr/min
16 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Handelsmotoren
Moteurs commercialisés
EMWB führt ein riesiges Lager an Handelsmotoren in
Die Einphasen-Wechselstrommotoren (2- und 4-polig) von
Drehstrom- und Einphasenausführung. Sämtliche
EMG sind in folgenden Grundausführungen erhältlich:
Handelsmotoren sind in den vorgeschriebenen Effizienzklassen zu wettbewerbsfähigen Konditionen ab Lager
Typenreihe EBS mit Betriebskondensator lieferbar. Für kundenspezifische Anwendungen werden im Leistungsbereich 0,09 - 3 kW. vielfältige Modifikationen angeboten.
Typenreihe ECS mit Betriebskondensator und erhöhtem
Anlaufmoment im Leistungsbereich 0,06 - 2,2 kW.
Das Watt Drive-Baukastensystem ist modular aufgebaut
Typenreihe EAS mit Anlaufkondensator im und beinhaltet aufeinander abgestimmte Module wie
Leistungsbereich 0,06 - 2,2 kW.
Bremsen, Inkrementalgeber, Fremdlüftungen und Stecker- Typenreihe EDS mit Doppelkondensator (Anlass- und systeme. Der EUSAS-Motor von Watt Drive steht für EU
Betriebskondensator) im Leistungsbereich 0,09 - 3 KW.
(Europa), USA und AS (Asien) und hat den Vorteil, dass jeder
Hersteller seine Maschinen ohne Änderung des Motors
Das EMG-Verkaufsprogramm umfasst zusätzlich innovative weltweit liefern kann. kundespezifische Antriebslösungen von Energiesparmotoren, Flachbaumotoren, offenen Geräte- und Einbau- Das Lieferprogramm umfasst im Drehstrombereich die: motoren sowie Topfmotoren.
Baugrössen 56 - 500
Drehzahlen 2-, 4-, 6-, 8-, 10- und 12-polig
EMWB steht als Garant für eine einwandfreie
Leistungen 0,06 bis 1600 kW
Ausführung der Handelsmotoren.
www.emwb.ch . 17
EMWB possède un très grand stock de moteurs tiers en ver- Les moteurs monophasés (2 et 4 pôles) d'EMG sont sion triphasée et monophasée. Tous les moteurs distribués disponibles dans les versions de base suivantes: sont disponibles sur stock dans les classes d'efficacité prescrites. Un grand nombre de modifications sont proposées
Série EBS avec condensateur de service dans pour les applications spécifiques aux clients. la plage de puissance 0,09 - 3 kW.
Série ECS avec condensateur de service
Le système Watt Drive présente une conception modulaire et couple de démarrage plus élevé dans la plage et comprend des unités s harmonisant, telles que freins, de puissance 0,06 - 2,2 kW. codeurs incrémentaux, ventilations extérieures et connec- Série EAS avec condensateur de démarrage dans teurs. Le moteur EUSAS de Watt Drive se compose des la plage de puissance 0,06 - 2,2 kW. abréviations EU (Europe), USA et AS (Asie). Cette orientation
Série EDS avec double condensateur (condensateur internationale permet à chaque fabricant de livrer ses made démarrage et condensateur de service) chines dans le monde entier sans modifier le moteur. dans la plage de puissance 0,09 - 3 kW.
La gamme triphasée présente les caractéristiques suivantes:
La gamme EMG comprend des solutions d'entraînement
Tailles 56 - 500 novatrices sur mesure dans le domaine des moteurs
Plages de régime 2, 4, 6, 8, 10 et 12 pôles
économes, des moteurs plats, des moteurs d'appareils
Puissances 0,06 à 1600 kW ouverts et intégrés, et des moteurs encapsulés.
18 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Watt Drive Getriebemotoren
Motoréducteurs Watt Drive
Typenreihe MAS 2000
Typenreihe WG20
Seit Jahren vertritt EMWB das Verkaufsprogramm von Watt
Für maximale Anwenderfreundlichkeit wurden die Gehäuse
Drive Antriebstechnik als Generalvertretung für die Schweiz der neuen Getriebereihe marktkonform gestaltet. Das Design und das FL. Die Hochleistungsgetriebe sind für härteste entspricht in den entscheidenden Anschlussmaßen den am industrielle Anwendungen geschaffen. Die allseitig bearbei- Markt etablierten Vorgaben und ermöglicht so eine direkte teten Getriebegehäuse erlauben vielfältige Montage- und
Austauschbarkeit. WG20-Getriebemotoren sind daher nicht
Einsatzmöglichkeiten. Die besondere Zahnfussgestaltung im nur für den Einsatz in neuen Anwendungen geeignet, sondern
Zusammenspiel mit Zahnschräge, Zahnhöhe und der verwenkönnen als Ersatz oder zur Optimierung auch ohne Probleme deten Materialien sowie das Oberflächenfinish garantieren in bestehende Anlagen integriert werden. höchste Tragfähigkeit und Laufruhe. Die mikrogeometrisch genau gefertigten Verzahnungen ermöglichen eine Reduktion der für störungsfreies Abwälzen notwendigen Zahnluft und damit die Minimierung des Getriebeverdrehspiels.
Stirnradgetriebe
0.12 - 55 kW i = 0.8 - 13'500
Stirnradgetriebe C
0.12 - 7.5 kW i = 2.44 - 375.71
Flachgetriebe
0.12 - 55 kW i = 4 - 18'800
Flachgetriebe F
0.12 - 5.5 kW i = 3.93 - 487.67
Aufsteckgetriebe
0.12 - 22 kW i = 0.8 - 4000
Kegelstirnradgetriebe K 0.12 - 5.5 kW i = 3.82 - 277.79
Stirnrad-Schneckengetriebe 0.12 - 7.5 kW i = 3 - 3400
Kegelstirnradgetriebe
0.12 - 90 kW i = 5.5 - 8600
Rührwerksgetriebemotoren
www.emwb.ch . 19
Série MAS 2000
Série Type WG20
Depuis des années, EMWB est le représentant de la gamme Watt
Pour la convivialité maximale la nouvelle serie des transmis- Drive Antriebstechnik en tant qu agence générale pour la Suisse sion cette construite conforme a les dimensions existentes et le FL. Les réducteurs haute performance sont conçus pour les sur le marche. La conception correspond aux dimensions applications industrielles les plus difficiles. Les carters de réduc de connexion cruciales sur le Marché et permet ainsi une teur usinés sur toutes les faces fournissent un grand nombre de directe Interchangeabilité. Motoréducteurs WG20 ne sont possibilités de montage et d assemblage. La conception spéciale donc pas solement convient que pour une utilisation dans du pied de dent en interaction avec la pente de dent, la hauteur de nouvelles applications, mais peuvent être utilisés comme de la dent et les matériaux utilisés ainsi que le finish de surface remplacement ou d'optimisation et sans problème être garantissent une capacité de charge et un excellent fonctionne intégrés dans les systèmes existants. ment. Les dentures d une micro-géométrie d une parfaite précision permettent la réduction de l air nécessaire entre les dents à la minimisation de la torsion du réducteur.
Réducteurs
Réducteurs
à engr. cyl.
0.12 - 55 kW i = 0.8 - 13'500
à engrenages cylindriques C 0.12 - 7.5 kW i = 2.44 - 375.71
à arbres parallèles
0.12 - 55 kW i = 4 - 18'800
à arbres parallèles F
0.12 - 5.5 kW i = 3.93 - 487.67
à arbres creux
0.12 - 22 kW i = 0.8 - 4000
à engr. cylindriques
à engr. cyl & vsf
0.12 - 7.5 kW i = 3 - 3400
à pignons coniques K 0.12 - 5.5 kW i = 3.82 - 277.79
à engr. cyl & c. coniques
0.12 - 90 kW i = 5.5 - 8600
Motoréducteurs d'agitateur
20 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Übrige Getriebe
Autres réducteurs
Laufende Neuentwicklungen, Verbesserungen und Erweite- Diese Produkte stellen in der Antriebstechnik kleine rungen des Sortiments sind ein Garant für den Erfolg einer
Schmuckstücke der Technologie dar: Zertifiziert, kompakt
Firma. Aus diesem Grund erneuern die Firmen Hydro-Mec und und vollkommen ausgereift finden sie ihre Anwendung in
Mini Motor ständig ihre Produktepalette und Produktionsananspruchsvollen Projekten, wobei sie bei extremen Anfordelagen. Dadurch gehören sie zu den sicheren und zuverlässigen rungen Zuverlässigkeit und Beständigkeit gewährleisten:
Partnern von EMWB für den kleinen Leistungsbereich.
EMWB-Hydro-Mec-Programm
Schneckengetriebemotoren
0.12 - 7.5 kW i = 5 - 102
Doppelschneckengetriebemotoren
0.06 - 0.75 kW i = 140 - 3000
Vierkant- Schneckengetriebemotoren
0.09 - 15 kW i = 5 - 102
Rostfreie Schneckengetriebe
0.09 - 4 kW i = 5 - 102
EMWB-Mini Motor-Programm
Stirnradgetriebemotoren
4 - 180 WATT i = 6.48 - 441.9
Schneckengetriebemotoren
14 - 740 WATT i = 5 - 100
Stirnradplanetengetriebemotoren
4 - 180 WATT i = 37 - 2209.5
Schneckenplanetengetriebemotoren
14 - 270 WATT i = 33.25 - 475
Stirnradgetriebemotoren in Schutzart IP67
31 - 130 WATT i = 6.48 - 441.9
Schneckengetriebemotoren in Schutzart IP67
31 - 130 WATT i = 5 - 100
Servomotoren, -getriebemotoren
Servomotoren, -getriebemotoren mit integriertem FU
www.emwb.ch . 21
La réalisation continue de nouveaux développements, des partenaires sûrs d'EMWB pour les petites puissances. d'améliorations et d'extensions de gamme fait partie des
Ces produits sont de vrais joyaux technologiques dans le facteurs de succès d'une entreprise. C'est pourquoi Hydrodomaine de l'entraînement: certifiés, compacts et aboutis,
Mec et Mini Motor renouvellent sans cesse leurs éventails ils s'utilisent dans des projets exigeants et supportent des de produits et installations de production. A ce titre, ce sont conditions extrêmes en se montrant fiables et stables:
Gamme EMWB Hydro-Mec
Motoréducteurs à vis sans fin
0.12 - 7.5 kW i = 5 - 102
Motoréducteurs à vis sans fin double
0.06 - 0.75 kW i = 140 - 3000
Motoréducteurs carrés à vis sans fin
0.09 - 15 kW i = 5 - 102
Réducteurs à vis sans fin inoxydables
0.09 - 4 kW i = 5 - 102
Gamme EMWB Mini Motor
Motoréducteurs à engrenages cylindriques
4 - 180 WATT i = 6.48 - 441.9
Motoréducteurs à vis sans fin
14 - 740 WATT i = 5 - 100
Motoréducteurs à trains planétaires
4 - 180 WATT i = 37 - 2209.5 et engrenages cylindriques
Motoréducteurs à trains planétaires à vis sans fin
14 - 270 WATT i = 33.25 - 475
Motoréducteurs à engrenages cylindriques IP67
31 - 130 WATT i = 6.48 - 441.9
Motoréducteurs à vis sans fin IP67
31 - 130 WATT i = 5 - 100
Servomoteurs, servoréducteurs réducteurs
Servomoteurs, servoréducteurs réducteurs & variateur intégré
22 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Komplette Antriebssysteme
Entraînements complets
Als kompetenter Antriebskomponentenlieferant erarbeitet
Frequenzumrichter
EMWB mit seinen Kunden komplette Antriebssysteme.
Altivar Process 630/650
0.75 - 160 kW
EMWB garantiert als Systemanbieter Komplettlösungen
Altivar Process 660/680
110 - 800 kW aus einer Hand. Dazu gehören Elektromotoren, Getriebe,
Altivar Process 930/950
0.75 - 315 kW
Frequenzumrichter und Schaltschränke.
Altivar Process 960/980/990
110 - 800 kW
Altivar 12
0.18 - 4 kW
Schneider Electric, als langjähriger Partner für Frequenzum- Altivar 212
0.75 - 75 kW richter und Sanftanlasser, bietet EMWB Gewähr, technisch
Altivar 31c
0.18 - 15 kW hochstehende Geräte in sehr guter Qualität auf den Markt
Altivar 320
0.18 - 15 kW zu bringen.
Integral Frequenzumrichter
Inveor
0.37 - 22 kW
Sanftanlasser
Altistart ATS 01
0.37 - 15 kW
Altistart ATS 22
4 - 400 kW
Altistart ATS 48
4 - 1200 kW
www.emwb.ch . 23
En tant que fournisseur apprécié d'éléments d'entraînement,
Variateurs de vitesse
EMWB élabore avec ses clients des entraînements com- Altivar Process 630/650
0.75 - 160 kW plets. Comme prestataire système, EMWB propose des
Altivar Process 660/680
110 - 800 kW solutions de A à Z, notamment des moteurs électriques,
Altivar Process 930/950
0.75 - 315 kW réducteurs, variateurs de vitesse et armoires électriques.
Altivar Process 960/980/990
110 - 800 kW
Altivar 12
0.18 - 4 kW
Schneider Electric, partenaire de longue date dans le
Altivar 212
0.75 - 75 kW domaine des variateurs de vitesse et démarreurs progres- Altivar 31c
0.18 - 15 kW sifs, garantit la commercialisation par EMWB d'appareils
Altivar 320
0.18 - 15 kW de très haute qualité.
Variateur de vitesse intégral
Inveor
0.37 - 22 kW
Démarreurs progressifs
Altistart ATS 01
0.37 - 15 kW
Altistart ATS 22
4 - 400 kW
Altistart ATS 48
4 - 1200 kW
© 2016 Elektromotorenwerk Brienz AG
Elektromotorenwerk Brienz AG
Mattenweg 1
CH-3855 Brienz
Tel. +41 (0)33 952 24 24
Fax +41 (0)33 952 24 00 Écrire un email www.emwb.ch
Firmengeschichte - Marktsegmente
Histoire de l'entreprise - Segments de marché
Seit 1969 entwickelt, produziert und vertreibt EMWB
Das Werk beliefert unter anderem modernste Antriebstechnik. Das Unternehmen hat in der folgende Marktsegmente: über 45-jährigen Firmengeschichte, nebst der Erstellung eines kompletten Neubaus, sehr viel in den Maschinenpark
Präzisionsmaschinenbau zur Fertigung von kundenspezifischen Lösungen sowie in
Allgemeiner Maschinenbau ein hochmodernes Prüf- und Versuchslabor investiert.
Energiegewinnung aus erneuerbaren Ressourcen
Textilmaschinenbau
Mit Ausnahme von Giessen, Stanzen und Veredelungsver- Chemieanlagen und Verfahrenstechnik fahren werden die Motoren von der Konstruktion, der me- Medizinaltechnik chanischen Bearbeitung, der Wicklerei bis zur Endmontage
Lebensmittel- und Getränkeindustrie und Prüfung im eigenen Werk hergestellt.
Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik
Pumpenbau/Getriebebau/Fördertechnik
Mit der konsequenten Eigenfertigung und der ergänzenden
Hydraulik/Fluidtechnik
Handelsabteilung bietet das Unternehmen ihren Kunden
Landwirtschaft/Bauwirtschaft alles aus einer Hand an.
Unter der Führung der 2. Generation setzen die über
70 Mitarbeitenden täglich mit Begeisterung die Kundenwünsche optimal um.
www.emwb.ch . 3
Depuis 1969, l'entreprise développe, produit et distribue des
L'usine approvisionne entre autres les segments systèmes d'entraînement à la pointe du progrès. Au cours de marché suivants: de ses plus de 45 années d'existence, EMWB a réalisé des investissements substantiels dans son parc de machines
Construction mécanique de précision dédié à l'élaboration de solutions sur mesure, en se dotant
Construction mécanique générale aussi d'un nouveau laboratoire de contrôle et d essai.
Production d'énergie à partir de ressources renouvelables
Construction de machines textiles
A l'exception de la coulée, de la découpe et du traitement
Installations chimiques et techniques de procédés de surface, les moteurs sont fabriqués en interne: de la
Techniques médicales construction au montage final et au contrôle en passant
Industrie agroalimentaire et des boissons par l'usinage mécanique et le bobinage.
Chauffage, ventilation et climatisation
Construction de pompes/construction de réducteurs/
Avec des capacités de production internes conséquentes et systèmes de convoyage le service commercial complémentaire, l'entreprise offre des
Hydraulique/techniques des fluides prestations complètes à ses clients.
Agriculture/BTP
Sous la direction de la 2e génération, les plus de 70 collaborateurs se dédient avec beaucoup de ferveur jour pour jour à la satisfaction des clients.
4 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Kurzschlussanker-Normmotoren in Eigenfertigung
Moteurs normalisés à cage d'écureuil fabriqués en interne
Tausendfach bewährt und in vielen Bereichen eingesetzt,
Das Lieferprogramm umfasst folgende IEC-Drehstromist der IEC-Kurzschlussanker-Drehstrommotor als Baukas- Asynchron-Kurzschlussanker-Normmotorenreihen: tensystem konzipiert. Die Qualität der Eigenproduktion von EMWB liegt im Detail und zeichnet sich durch folgende
Einstufig 2-, 4-, 6-, 8- und 12-polig
Vorzüge aus:
Polumschaltbar mit 2 oder 3 Drehzahlen für konstantes oder variables Drehmoment
Hochwertige Komponenten und Werkstoffe
Definierte und nachvollziehbare Produktion in den
Lange Lebensdauer garantiert durch hochwertige
Baugrössen 56 - 355
Wellenlagerung
Leistungen 0,06 - 315 kW
Schutzarten IP 56, IP 65 und IP 66 im Baukastensystem realisierbar
Optionen
Geräuscharm, auch bei polumschaltbaren Motoren mit aufgebauter Federkraftbremse
Erstklassiges Isoliersystem der Motorwicklung mit aufgebautem Tacho oder Inkrementalgeber
(auch für Frequenzumrichterbetrieb) mit aufgebauter Fremdbelüftung
Dank der eigenen Wicklerei Sonderspannungen mit Sonderflanschen und -wellen und Sonderfrequenzen kurzfristig lieferbar etc.
Präziser Rund- und Planlauf der Wellen sowie hohe Auswuchtgüte
www.emwb.ch . 5
Eprouvé à des milliers d'exemplaires et utilisé dans de nom- La gamme renferme les séries suivantes de moteurs breux domaines, le moteur triphasé à cage d'écureuil CEI est normalisés asynchrones triphasés à cage d'écureuil CEI: conçu comme système modulaire. La qualité de la fabrication interne d'EMWB se reflète dans les moindres détails.
A un étage, 2, 4, 6, 8 et 12 pôles
Elle se caractérise entre autres par les points suivants:
A plusieurs polarités, avec 2 ou 3 régimes pour un couple constant ou variable
Composants et matériaux de grande qualité
Production définie et transparente dans les
Longue durée de vie garantie par le logement
Tailles 56 - 355 de qualité des arbres
Puissances 0,06 - 315 kW
Degrés de protection IP 56, IP 65 et IP 66 réalisables dans le système modulaire
Options
Faibles émissions sonores, même sur les moteurs
Avec frein à ressort rapporté
à plusieurs polarités
Avec tachymètre ou codeur incrémental rapporté
Excellent système d isolation de l'enroulement du moteur
Avec ventilation extérieure rapportée
(également en mode variateur de vitesse)
Avec brides et arbres spéciaux
Tensions et fréquences spéciales disponibles etc. rapidement grâce à l atelier de bobinage maison
Précision de battement radial et axial, très bonne qualité d'équilibrage
6 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Spezialmotoren/Mittelfrequenzmotorspindelelemente
Moteurs spéciaux/éléments de broche de moteur moyenne fréquence
Der Erfolg des EMWB-Spezialmotors liegt in der
Die Wahl der Rotorausführung wird entsprechend den exakten Festlegung und Erfüllung der mechanischen
Anforderungen getroffen. Verwendet werden Rotorwicklunund elektrischen Anforderungen in enger gen in Reinaluminium, Speziallegierung, Kupferausführung
Zusammenarbeit mit dem Kunden. sowie in Permanentmagnetausführung. Bei Umfangsgeschwindigkeiten > 110 m/sec des Rotors ist die Fliehkraft
Nach der Auslegung des Stators und des Rotors werden so gross, dass der Rotorkonstruktion besondere Beachtung die mechanischen Ausführungen und die Giessverfahren geschenkt werden muss. festgelegt. Dabei werden der Komplexität und den zu erwartenden Stückzahlen Rechnung getragen. Der fertige
Leistungsbereich P: 0,05 - 225 kW
Prototyp ist ein Resultat von exzellenter Zusammenarbeit
Drehzahlbereich n: 3000 - 165'000 min -1 sämtlicher Abteilungen. Der Antrieb kann netz- oder frequenzumrichtergespiesen im eigenen Labor ausführlich getestet und die Messresultate nachvollziehbar erfasst werden.
EMWB bietet Mittelfrequenzmotorspindelelemente an.
Spezielle Blechschnitte in hochwertiger Materialqualität und Sonderwicklungen mit den besten Isoliermaterialien bürgen für robuste und langlebige Antriebselemente.
www.emwb.ch . 7
Le succès du moteur spécial EMWB réside dans la déter- La sélection de la version du rotor dépend des exigences. mination exacte des exigences mécaniques et électriques
On utilise des enroulements de rotor en aluminium pur, en étroite collaboration avec le client. alliage spécial, en cuivre ainsi qu avec aimant permanent.
A des vitesses périphériques > 110 m/s, la force centrifuge
Après le dimensionnement du stator et du rotor, les exécuest telle qu il faut prêter une attention particulière à la tions mécaniques et méthodes de coulée sont définies. construction du rotor.
A ce niveau, on tient compte de la complexité et du nombre de pièces. Le prototype achevé est le fruit d'une excellente
Plage de puissance P: 0,05 - 225 kW collaboration entre tous les départements. L'entraînement
Plage de régime n: 3000 - 165'000 tr/min fait l'objet de tests exhaustifs dans le laboratoire maison avec une alimentation réseau ou par variateur de vitesse et les résultats de mesure sont saisis de façon rigoureuse.
EMWB propose des éléments de broche de moteur moyenne fréquence. Les découpes de tôle spéciales réalisées dans une qualité de matériau très élevée et les enroulements spéciaux pratiqués avec les meilleurs isolants garantissent la mise au point d'éléments d'entraînement robustes, à longue durée de vie.
8 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Flüssigkeitsgekühlte Motoren in runder und 8-kant-Ausführung
Moteurs refroidis par liquide en version ronde et octogonale
Flüssigkeitsgekühlte Motoren von EMWB erreichen eine in den wesentlich höhere Leistungsdichte als luftgekühlte, sind
Baugrössen 56 - 315 energieeffizienter und in einem grösseren Drehzahlbereich
Drehzahlen 2-, 4-, 6- und 8-polig mit vollem Drehmoment regelbar.
Abmessungen nach IEC oder nach Kundenwunsch
Verschiedenen Bauformen
Die ausgeklügelte elektrische Auslegung der Wicklung
Schutzarten IP 55 / IP 65 / IP 56 und die geschickte mechanische Konstruktion zeichnen folgende kompletten Baureihen aus: mit den gleichen Optionsmöglichkeiten wie bei den
Normmotoren in Eigenfertigung.
Runde Ausführung mit trapezförmig geführter
Flüssigkeitskühlung
8-kant-Gehäuse mit längs geführter Flüssigkeitskühlung
(auch in Ex)
4-kant-Gehäuse mit speziell geführter Kühlung
Reinraum-Ausführung (rostfrei)
www.emwb.ch . 9
Les moteurs refroidis par liquide d'EMWB atteignent une dans les puissance volumique bien plus élevée que les modèles
Tailles 56 - 315 refroidis par air, présentent une plus grande efficacité
Régimes à 2, 4, 6 et 8 pôles
énergétique et sont réglables dans une plus grande
Dimensions selon CEI ou besoins du client plage de régime à plein couple.
Diverses formes
Degrés de protection IP 55 / IP 65 / IP 56
Les séries complètes suivantes se distinguent par un dimensionnement électrique judicieux de l'enroulement avec les mêmes options que les moteurs normalisés et par une construction mécanique astucieuse: fabriqués maison.
Version ronde avec circuit de liquide de refroidissement trapézoïdal
Carter octogonal avec circuit de liquide de refroidissement longitudinal (également en version EX)
Carter carré à circuit de refroidissement spécial
Version salle blanche (inoxydable)
10 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Permanentmagnet-Synchronmotoren
Moteurs synchrones à aimant permanent
Der Ruf nach effizienten Antrieben wird immer lautstarker
Vorteile gegenüber den heutigen Drehstromund spornt EMWB zu neuen innovativen Lösungen an.
Asynchron-Kurzschlussanker-Motoren:
Die EMWB-Permanentmagnet-Synchronmotoren können im
Geringeres Gewicht
Baukastensystem nach IEC-Abmessungen gebaut werden
Kleinere Baugrössen möglich und garantieren einen Wirkungsgrad > IE3. Die gleiche
Abmessungen nach IEC möglich
Effizienzsteigerung gilt auch für EMWB-Generatoren. Der
Wirkungsgrad besser als IE3
Mehrpreis kann durch den besseren Wirkungsgrad amor- Frequenzumrichter ca. 25% kleiner tisiert werden. Durch die ausgeklügelte Rotorkonstruktion dimensioniert (cos
= -1) weisen die Antriebe ein sehr niedriges Rastmoment auf.
Besseres dynamisches Verhalten
EMWB bietet die Permanentmagnet-Synchronmotoren von
Geringere Lärmemission
Baugrösse 56 - 250 an.
Konstantes Drehmoment bis in hohe Drehzahlen
Ohne Drehzahlgeber tiefe Drehzahlen möglich
www.emwb.ch . 11
La demande en entraînements efficaces est de plus en plus
Avantages par rapport aux moteurs normalisés forte et incite EMWB à élaborer des solutions innovantes. triphasés asynchrones avec induit à cage d'écureuil utilisés actuellement:
Les moteurs synchrones à aimant permanent d'EMWB présentent une conception modulaire sur la base des di- Plus faible poids mensions CEI et garantissent un rendement > IE3. La même
Plus petites tailles possibles augmentation d'efficacité s'applique aussi aux généra- Dimensions selon CEI possible teurs EMWB. Les coûts supplémentaires sont amortis très
Rendement meilleur que IE3 rapidement grâce au meilleur rendement. Les entraîne- Dimensionnement du variateur ments présentent un couple de repos très faible en raison de vitesse plus réduit d'env. 25% (cos
= -1) de la construction ingénieuse du rotor. EMWB propose des
Meilleur comportement dynamique moteurs synchrones à aimant permanent dans les tailles 56
Plus faibles émissions sonores
à 250.
Couple constant jusqu'à des régimes élevés
Régimes bas possibles sans transmetteur de vitesse
12
. Elektromotorenwerk Brienz AG
Explosionssichere Motoren in Ex e, Ex nA, Ex d(e), Ex t
Moteurs antidéflagrants en version Ex e, Ex nA, Ex d(e), Ex t
EMWB entwickelt und baut seit über 45 Jahren explosions- Dazu folgende Baureihen in druckfestgekapselter sichere Motoren und ist durch die anerkannte Produktion
Ausführung als Generalvertretung der Firma CEMP berechtigt, diese Produkte zu fertigen, in den Verkehr zu in Ex d(e) in II 2G und in Ex t in II 2D: bringen und zu reparieren.
Baugrössen 63 - 315
Einstufige Motoren in 2-, 4-, 6- und 8-poliger
Seit 2003 darf EMWB unter Aufsicht der Prüfstelle ihre
Ausführung eigenbelüftet
Motoren im eigenen Labor elektrisch für Netz- oder
Polumschaltbare Motoren in 4/2-, 6/4-, 8/4- und
Frequenzumrichterbetrieb im Ex-Bereich prüfen und
8/6-poliger Ausführung eigenbelüftet für variables messen. oder konstantes Drehmoment mit aufgebauter Bremse
Das Lieferprogramm umfasst folgende komplette Baumit verschiedenen mechanischen Optionsmöglichkeiten reihen in Ex e in II 2G, in Ex nA in II 3G und in Ex t in II 2D und in II 3D:
Zum Thema ATEX bietet EMWB seinen Kunden technische
Baugrössen 56 - 280
Unterstützung und Schulungen an.
Einstufige Motoren in 2-, 4-, 6- und 8-poliger
Ausführung eigenbelüftet
Lüfterantriebe in 4/2-, 6/4- und 8/4-poliger
Ausführung eigenbelüftet
8-kant Ausführung in 2-, 4-, 6- und 8-poliger
Ausführung mit Flüssigkeitskühlung
www.emwb.ch . 13
EMWB conçoit et fabrique depuis plus de 45 ans des
En tant que représentant général de la société CEMP, nous moteurs antidéflagrants. Grâce à sa production reconnue, distribuons également les séries suivantes en version antil'entreprise est habilitée à réaliser, distribuer et réparer déflagrante en Ex d(e) en II 2G et en Ex t en II 2D: de tels produits.
Tailles 63 - 315
Depuis mai 2003, EMWB a le droit, sous la surveillance du
Moteurs à un étage en version 2, 4, 6 et 8 pôles, service de contrôle, de contrôler et de mesurer ses moteurs autoventilés dans son propre laboratoire pour les alimentations par
Moteurs à plusieurs polarités en version 4/2, 6/4, réseau et variateur de vitesse en zone EX.
8/4 et 8/6 pôles, autoventilés pour un couple variable ou constant
La gamme comprend les séries complètes suivantes dans les
Avec frein rapporté versions Ex e en II 2G, en Ex nA in II 3G et en Ex t en II 2D et
Avec différentes options mécaniques in II 3D:
Tailles 56 - 280
EMWB propose à ses clients une assistance technique
Moteurs à un étage en version 2, 4, 6 et 8 pôles, et des formations ayant ATEX pour sujet. autoventilés
Entraînements de ventilateur en version 4/2, 6/4 et
8/4 pôles, autoventilés
Exécution octogonale en version 2, 4, 6 et 8 pôles, avec refroidissement par liquide
14
. Elektromotorenwerk Brienz AG
Dienstleistungen
Prestations
Prüflabor
Diese Ausrüstung des Prüflabors erlaubt es EMWB, Proto- Das EMWB-Prüflabor besteht aus 6 Belastungsmaschinen, typenprüfungen, Dauertests und Ex-Prüfungen schnell und welche mit einem 4Q-Frequenzumrichtersystem inklusive in bester Qualität durchzuführen. Zudem ist das Prüflabor
Rückspeisung ausgerüstet sind. Folgende Prüfungen können auch für Expertisen und Messungen von Drittpersonen nach IEC 60034-2-1 durchgeführt werden: bestens geeignet.
Leerlaufmessung
Kundendienst
Drehmomentkennlinienmessung
EMWB repariert sämtliche Eigen- und Fremdprodukte
Lastprüfung im eigenen Hause und bietet den Kunden einen 24 Stunden
Wirkungsgradmessung
Service an.
Ex-Prüfungen nach ATEX 95 / IEC Ex etc.
Zertifikate
Die Auswahl an den verschiedensten Zertifikaten und
Leistungsdaten
Baumusterprüfungen ist beachtlich. Sie bieten den Kunden
Nennleistungsbereich: 0 - 288 kW eine reibungslose Abwicklung ihrer Prüf- und Zulassungs- Drehmomentbereich: 0 - 3000 Nm auflagen.
Drehzahlbereich: 0 - 30'000 min -1
www.emwb.ch . 15
Laboratoire d'essai
L'équipement du laboratoire d'essai permet à EMWB
Le laboratoire d'essai EMWB comprend 6 bancs d'essai d'exécuter des contrôles de prototype, tests d'endurance et
équipés d'un variateur de vitesse 4Q, avec récupération. Les essais Ex de façon rapide et avec un haut niveau de qualité. essais suivants sont possibles sur la base de la norme CEI
Le laboratoire convient aussi très bien à des expertises et
60034-2-1: mesures réalisées par des tiers.
Mesure de ralenti
Service après-vente
Mesure de courbe caractéristique de couple
EMWB répare tous les produits fabriqués maison ou non,
Essai de charge en proposant au client un service 24 h.
Mesure du rendement
Tests Ex selon ATEX 95 / CEI Ex
Certificats etc.
L'éventail de certificats et d'homologations de type est très étendu. Ils offrent aux client une excellente exécution
Caractéristiques de performance des exigences de contrôle et d homologation auxquelles ils
Plage de puissance nominale: 0 - 288 kW sont soumis.
Plage de couple: 0 - 3000 Nm
Plage de régime: 0- 30'000 tr/min
16 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Handelsmotoren
Moteurs commercialisés
EMWB führt ein riesiges Lager an Handelsmotoren in
Die Einphasen-Wechselstrommotoren (2- und 4-polig) von
Drehstrom- und Einphasenausführung. Sämtliche
EMG sind in folgenden Grundausführungen erhältlich:
Handelsmotoren sind in den vorgeschriebenen Effizienzklassen zu wettbewerbsfähigen Konditionen ab Lager
Typenreihe EBS mit Betriebskondensator lieferbar. Für kundenspezifische Anwendungen werden im Leistungsbereich 0,09 - 3 kW. vielfältige Modifikationen angeboten.
Typenreihe ECS mit Betriebskondensator und erhöhtem
Anlaufmoment im Leistungsbereich 0,06 - 2,2 kW.
Das Watt Drive-Baukastensystem ist modular aufgebaut
Typenreihe EAS mit Anlaufkondensator im und beinhaltet aufeinander abgestimmte Module wie
Leistungsbereich 0,06 - 2,2 kW.
Bremsen, Inkrementalgeber, Fremdlüftungen und Stecker- Typenreihe EDS mit Doppelkondensator (Anlass- und systeme. Der EUSAS-Motor von Watt Drive steht für EU
Betriebskondensator) im Leistungsbereich 0,09 - 3 KW.
(Europa), USA und AS (Asien) und hat den Vorteil, dass jeder
Hersteller seine Maschinen ohne Änderung des Motors
Das EMG-Verkaufsprogramm umfasst zusätzlich innovative weltweit liefern kann. kundespezifische Antriebslösungen von Energiesparmotoren, Flachbaumotoren, offenen Geräte- und Einbau- Das Lieferprogramm umfasst im Drehstrombereich die: motoren sowie Topfmotoren.
Baugrössen 56 - 500
Drehzahlen 2-, 4-, 6-, 8-, 10- und 12-polig
EMWB steht als Garant für eine einwandfreie
Leistungen 0,06 bis 1600 kW
Ausführung der Handelsmotoren.
www.emwb.ch . 17
EMWB possède un très grand stock de moteurs tiers en ver- Les moteurs monophasés (2 et 4 pôles) d'EMG sont sion triphasée et monophasée. Tous les moteurs distribués disponibles dans les versions de base suivantes: sont disponibles sur stock dans les classes d'efficacité prescrites. Un grand nombre de modifications sont proposées
Série EBS avec condensateur de service dans pour les applications spécifiques aux clients. la plage de puissance 0,09 - 3 kW.
Série ECS avec condensateur de service
Le système Watt Drive présente une conception modulaire et couple de démarrage plus élevé dans la plage et comprend des unités s harmonisant, telles que freins, de puissance 0,06 - 2,2 kW. codeurs incrémentaux, ventilations extérieures et connec- Série EAS avec condensateur de démarrage dans teurs. Le moteur EUSAS de Watt Drive se compose des la plage de puissance 0,06 - 2,2 kW. abréviations EU (Europe), USA et AS (Asie). Cette orientation
Série EDS avec double condensateur (condensateur internationale permet à chaque fabricant de livrer ses made démarrage et condensateur de service) chines dans le monde entier sans modifier le moteur. dans la plage de puissance 0,09 - 3 kW.
La gamme triphasée présente les caractéristiques suivantes:
La gamme EMG comprend des solutions d'entraînement
Tailles 56 - 500 novatrices sur mesure dans le domaine des moteurs
Plages de régime 2, 4, 6, 8, 10 et 12 pôles
économes, des moteurs plats, des moteurs d'appareils
Puissances 0,06 à 1600 kW ouverts et intégrés, et des moteurs encapsulés.
18 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Watt Drive Getriebemotoren
Motoréducteurs Watt Drive
Typenreihe MAS 2000
Typenreihe WG20
Seit Jahren vertritt EMWB das Verkaufsprogramm von Watt
Für maximale Anwenderfreundlichkeit wurden die Gehäuse
Drive Antriebstechnik als Generalvertretung für die Schweiz der neuen Getriebereihe marktkonform gestaltet. Das Design und das FL. Die Hochleistungsgetriebe sind für härteste entspricht in den entscheidenden Anschlussmaßen den am industrielle Anwendungen geschaffen. Die allseitig bearbei- Markt etablierten Vorgaben und ermöglicht so eine direkte teten Getriebegehäuse erlauben vielfältige Montage- und
Austauschbarkeit. WG20-Getriebemotoren sind daher nicht
Einsatzmöglichkeiten. Die besondere Zahnfussgestaltung im nur für den Einsatz in neuen Anwendungen geeignet, sondern
Zusammenspiel mit Zahnschräge, Zahnhöhe und der verwenkönnen als Ersatz oder zur Optimierung auch ohne Probleme deten Materialien sowie das Oberflächenfinish garantieren in bestehende Anlagen integriert werden. höchste Tragfähigkeit und Laufruhe. Die mikrogeometrisch genau gefertigten Verzahnungen ermöglichen eine Reduktion der für störungsfreies Abwälzen notwendigen Zahnluft und damit die Minimierung des Getriebeverdrehspiels.
Stirnradgetriebe
0.12 - 55 kW i = 0.8 - 13'500
Stirnradgetriebe C
0.12 - 7.5 kW i = 2.44 - 375.71
Flachgetriebe
0.12 - 55 kW i = 4 - 18'800
Flachgetriebe F
0.12 - 5.5 kW i = 3.93 - 487.67
Aufsteckgetriebe
0.12 - 22 kW i = 0.8 - 4000
Kegelstirnradgetriebe K 0.12 - 5.5 kW i = 3.82 - 277.79
Stirnrad-Schneckengetriebe 0.12 - 7.5 kW i = 3 - 3400
Kegelstirnradgetriebe
0.12 - 90 kW i = 5.5 - 8600
Rührwerksgetriebemotoren
www.emwb.ch . 19
Série MAS 2000
Série Type WG20
Depuis des années, EMWB est le représentant de la gamme Watt
Pour la convivialité maximale la nouvelle serie des transmis- Drive Antriebstechnik en tant qu agence générale pour la Suisse sion cette construite conforme a les dimensions existentes et le FL. Les réducteurs haute performance sont conçus pour les sur le marche. La conception correspond aux dimensions applications industrielles les plus difficiles. Les carters de réduc de connexion cruciales sur le Marché et permet ainsi une teur usinés sur toutes les faces fournissent un grand nombre de directe Interchangeabilité. Motoréducteurs WG20 ne sont possibilités de montage et d assemblage. La conception spéciale donc pas solement convient que pour une utilisation dans du pied de dent en interaction avec la pente de dent, la hauteur de nouvelles applications, mais peuvent être utilisés comme de la dent et les matériaux utilisés ainsi que le finish de surface remplacement ou d'optimisation et sans problème être garantissent une capacité de charge et un excellent fonctionne intégrés dans les systèmes existants. ment. Les dentures d une micro-géométrie d une parfaite précision permettent la réduction de l air nécessaire entre les dents à la minimisation de la torsion du réducteur.
Réducteurs
Réducteurs
à engr. cyl.
0.12 - 55 kW i = 0.8 - 13'500
à engrenages cylindriques C 0.12 - 7.5 kW i = 2.44 - 375.71
à arbres parallèles
0.12 - 55 kW i = 4 - 18'800
à arbres parallèles F
0.12 - 5.5 kW i = 3.93 - 487.67
à arbres creux
0.12 - 22 kW i = 0.8 - 4000
à engr. cylindriques
à engr. cyl & vsf
0.12 - 7.5 kW i = 3 - 3400
à pignons coniques K 0.12 - 5.5 kW i = 3.82 - 277.79
à engr. cyl & c. coniques
0.12 - 90 kW i = 5.5 - 8600
Motoréducteurs d'agitateur
20 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Übrige Getriebe
Autres réducteurs
Laufende Neuentwicklungen, Verbesserungen und Erweite- Diese Produkte stellen in der Antriebstechnik kleine rungen des Sortiments sind ein Garant für den Erfolg einer
Schmuckstücke der Technologie dar: Zertifiziert, kompakt
Firma. Aus diesem Grund erneuern die Firmen Hydro-Mec und und vollkommen ausgereift finden sie ihre Anwendung in
Mini Motor ständig ihre Produktepalette und Produktionsananspruchsvollen Projekten, wobei sie bei extremen Anfordelagen. Dadurch gehören sie zu den sicheren und zuverlässigen rungen Zuverlässigkeit und Beständigkeit gewährleisten:
Partnern von EMWB für den kleinen Leistungsbereich.
EMWB-Hydro-Mec-Programm
Schneckengetriebemotoren
0.12 - 7.5 kW i = 5 - 102
Doppelschneckengetriebemotoren
0.06 - 0.75 kW i = 140 - 3000
Vierkant- Schneckengetriebemotoren
0.09 - 15 kW i = 5 - 102
Rostfreie Schneckengetriebe
0.09 - 4 kW i = 5 - 102
EMWB-Mini Motor-Programm
Stirnradgetriebemotoren
4 - 180 WATT i = 6.48 - 441.9
Schneckengetriebemotoren
14 - 740 WATT i = 5 - 100
Stirnradplanetengetriebemotoren
4 - 180 WATT i = 37 - 2209.5
Schneckenplanetengetriebemotoren
14 - 270 WATT i = 33.25 - 475
Stirnradgetriebemotoren in Schutzart IP67
31 - 130 WATT i = 6.48 - 441.9
Schneckengetriebemotoren in Schutzart IP67
31 - 130 WATT i = 5 - 100
Servomotoren, -getriebemotoren
Servomotoren, -getriebemotoren mit integriertem FU
www.emwb.ch . 21
La réalisation continue de nouveaux développements, des partenaires sûrs d'EMWB pour les petites puissances. d'améliorations et d'extensions de gamme fait partie des
Ces produits sont de vrais joyaux technologiques dans le facteurs de succès d'une entreprise. C'est pourquoi Hydrodomaine de l'entraînement: certifiés, compacts et aboutis,
Mec et Mini Motor renouvellent sans cesse leurs éventails ils s'utilisent dans des projets exigeants et supportent des de produits et installations de production. A ce titre, ce sont conditions extrêmes en se montrant fiables et stables:
Gamme EMWB Hydro-Mec
Motoréducteurs à vis sans fin
0.12 - 7.5 kW i = 5 - 102
Motoréducteurs à vis sans fin double
0.06 - 0.75 kW i = 140 - 3000
Motoréducteurs carrés à vis sans fin
0.09 - 15 kW i = 5 - 102
Réducteurs à vis sans fin inoxydables
0.09 - 4 kW i = 5 - 102
Gamme EMWB Mini Motor
Motoréducteurs à engrenages cylindriques
4 - 180 WATT i = 6.48 - 441.9
Motoréducteurs à vis sans fin
14 - 740 WATT i = 5 - 100
Motoréducteurs à trains planétaires
4 - 180 WATT i = 37 - 2209.5 et engrenages cylindriques
Motoréducteurs à trains planétaires à vis sans fin
14 - 270 WATT i = 33.25 - 475
Motoréducteurs à engrenages cylindriques IP67
31 - 130 WATT i = 6.48 - 441.9
Motoréducteurs à vis sans fin IP67
31 - 130 WATT i = 5 - 100
Servomoteurs, servoréducteurs réducteurs
Servomoteurs, servoréducteurs réducteurs & variateur intégré
22 . Elektromotorenwerk Brienz AG
Komplette Antriebssysteme
Entraînements complets
Als kompetenter Antriebskomponentenlieferant erarbeitet
Frequenzumrichter
EMWB mit seinen Kunden komplette Antriebssysteme.
Altivar Process 630/650
0.75 - 160 kW
EMWB garantiert als Systemanbieter Komplettlösungen
Altivar Process 660/680
110 - 800 kW aus einer Hand. Dazu gehören Elektromotoren, Getriebe,
Altivar Process 930/950
0.75 - 315 kW
Frequenzumrichter und Schaltschränke.
Altivar Process 960/980/990
110 - 800 kW
Altivar 12
0.18 - 4 kW
Schneider Electric, als langjähriger Partner für Frequenzum- Altivar 212
0.75 - 75 kW richter und Sanftanlasser, bietet EMWB Gewähr, technisch
Altivar 31c
0.18 - 15 kW hochstehende Geräte in sehr guter Qualität auf den Markt
Altivar 320
0.18 - 15 kW zu bringen.
Integral Frequenzumrichter
Inveor
0.37 - 22 kW
Sanftanlasser
Altistart ATS 01
0.37 - 15 kW
Altistart ATS 22
4 - 400 kW
Altistart ATS 48
4 - 1200 kW
www.emwb.ch . 23
En tant que fournisseur apprécié d'éléments d'entraînement,
Variateurs de vitesse
EMWB élabore avec ses clients des entraînements com- Altivar Process 630/650
0.75 - 160 kW plets. Comme prestataire système, EMWB propose des
Altivar Process 660/680
110 - 800 kW solutions de A à Z, notamment des moteurs électriques,
Altivar Process 930/950
0.75 - 315 kW réducteurs, variateurs de vitesse et armoires électriques.
Altivar Process 960/980/990
110 - 800 kW
Altivar 12
0.18 - 4 kW
Schneider Electric, partenaire de longue date dans le
Altivar 212
0.75 - 75 kW domaine des variateurs de vitesse et démarreurs progres- Altivar 31c
0.18 - 15 kW sifs, garantit la commercialisation par EMWB d'appareils
Altivar 320
0.18 - 15 kW de très haute qualité.
Variateur de vitesse intégral
Inveor
0.37 - 22 kW
Démarreurs progressifs
Altistart ATS 01
0.37 - 15 kW
Altistart ATS 22
4 - 400 kW
Altistart ATS 48
4 - 1200 kW
© 2016 Elektromotorenwerk Brienz AG
Elektromotorenwerk Brienz AG
Mattenweg 1
CH-3855 Brienz
Tel. +41 (0)33 952 24 24
Fax +41 (0)33 952 24 00 Écrire un email www.emwb.ch
About the company